Creación

París, probablemente

En el primer capítulo de su monumental, delicada y gótica Recherche, Marcel Proust, mientras hace acopio de los materiales y motivos que desarrollará impecable e implacablemente a lo largo de novela, refiere esos momentos en que la familia de Marcel, con la intención de distraer al niño hipersensible de las horas de soledad en su […]

Swammerdam, el Bunggi Peloso y la rana

Al diseccionar los órganos reproductivos de una abeja, Jan Swammerdam se dio cuenta de que el rey era en realidad una reina. El descubrimiento, como todo descubrimiento que se precie, dio sentido a lo que hasta el momento para la humanidad era un sinsentido. Varios siglos después de que los sabuesos de Hécate extrajeran sin contemplación […]

Como todo el mundo (hasta Vila-Matas)

Para Ana Villalobos Entonces fue: ni antes ni después, justo en ese preciso momento, cuando la parábola del cigarro que había tirado con displicente gesto comenzó a declinar, ya estaba previsto lo que vendría después: en mi cabeza retumbaba “tuve que quemar” de Sara Hebe. Algunos meses atrás, recordé, yo había ido preparando el terreno […]

Ficción

El declive, de Osamu Dazai

Editorial Sajalín. 148 páginas. 1ª edición de 1947, ésta es de 2017. Traducción de Marina Bornas Ya he comentado que, después de leer casi seguidos tres libros de Kenzaburo Oé, el premio Nobel de 1994, me apeteció seguir con más literatura japonesa. Así, cuando se acercaba la Semana Santa de 2022, me acerqué hasta la […]

Botchan, de Natsume Soseki

Editorial Impedimenta. 234 páginas. 1ª edición de 1906, ésta es de 2008. Traducción de José Pazó Espinosa y prólogo de Andrés Ibáñez El mismo día que saqué de la biblioteca Soy un gato (1905) de Natsume Soseki (Tokio, 1867 – 1916), pedí también en préstamo Botchan (1906), que sería la segunda novela de Soseki, la […]

Soy un gato, de Natsume Soseki

Editorial Impedimenta. 646 páginas. 1ª edición de 1905, ésta es de 2010. Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Córdoba Después de leer tres libros casi seguidos de Kenzaburo Oé, me apeteció seguir con escritores japoneses. En la lista que elaboré, Natsume Soseki (Tokio, 1867 – 1916) ocupaba un puesto importante, ya que se trata de […]

Renacimiento, de Kenzaburo Oé

Editorial Seix Barral. 314 páginas. 1ª edición de 2000; ésta es de 2009. Traducción de Kayoko Takagi Ya conté que, después de más de veinte años, me apeteció volver en este 2022 con el japonés Kenzaburo Oé (Uchiko, 1935). Para ello leí El grito silencioso (1967), una de las novelas más significativa de su primera […]

Cartas a los años de nostalgia, de Kenzaburo Oé

Editorial Anagrama. 444 páginas. 1ª edición de 1987; ésta es de 1997. Traducción de Miguel Wandenbergh Ya conté, en la reseña anterior, que me apeteció volver en este 2022 con el japonés Kenzaburo Oé (Uchiko, 1935), del que leí cinco libros a finales de los años 90: La presa (1957), Una cuestión personal (1964), Cartas […]

No Ficción

Ana Moya: «Si cualquier personaje de la novela afirmara que no es racista mentiría»

Hablamos con Ana Moya sobre su última novela: Immorality Act (Ediciones de Salinas, 2022), ambientada en la Sudáfrica de los años 80. Para empezar, hablemos un poco del título. ¿Por qué Immorality Act? Immorality Act es el nombre propio de una ley que nació en Sudáfrica en 1927. Esa ley prohibía cualquier relación sexual fuera […]

Jorge Benítez: “No entiendo por qué el ritmo, la claridad o los temas actuales no pueden ser “literarios.”

Jorge Benítez (Barcelona, 1977) acaba de publicar El casco de Sargón (Navona), un paseo por la vida de dos chavales de Barberà del Vallès y sus respectivas formas de abordar la vida adulta. Lo que empieza como una trama costumbrista del mundo universitario –con sus buenas dosis de ironía y retranca— se convierte de pronto […]

Las ciudades de la memoria (Una entrevista con Álex Chico)

Conversamos, en una bulliciosa plaza de Gracia, con el escritor Álex Chico. Han pasado casi cuatro años desde que nos explicó en Kopek algunas de las interioridades de su oficio, y hoy continuamos recorriendo con él los lugares que ha ido atravesando su escritura hasta desembocar en su último y reciente libro, Los nombres impares […]

Charla con Ginés S. Cutillas: «Nuestra vida sucede del modo que elegimos»

Reeditar un libro es proporcionarle una nueva vida. Siempre, claro está, que el libro soporte bien el paso del tiempo. Ese es el caso de Un koala en el armario, con el que Ginés S. Cutillas se dio a conocer en el mundo del microrrelato. Un universo literario, el del relato hiperbreve, del que Ginés […]